The poems:
L'ABBRACCIO DI DOMANI
Una fragile bimba
nel tuo corpo
di donna
poco prima della scossa.
I tuoi muscoli invasi
come da lampo improvviso,
come da saetta
nel cielo,
ti buttano a terra.
Una statua buia
in te,
pietra nella carne.
Mi copro gli occhi
con le mani
e appare il nulla.
Le lacrime imprimono
il ricordo
nella mente,
ma il cuore
lo nasconde.
Splenderà
il tuo sorriso radioso
domani
ed io ti abbraccerò
stretta a me.
DIVERSAMENTE ABILE
Incontro
una diversa abilità d'amare.
Guardo
attraverso un mondo cieco
e canto
muta
correndo
senza gambe,
afferrando
senza braccia
l'essenziale del vivere.
Tutto ciò che è detto normale
è illogico.
Il diverso
è quotidiano
e palpabile.
Differently Abled
I meet/ one different ability to love./I watch/ through a blind world/ and dumb/I sing/ running/without legs,/seizing/ without arms/the essential thing of the living./All that / is said normal/it is illogical./The different is everyday /and palpable.
PROFUMO DI FAMIGLIA
Un cielo d'oleandri
accompagna il mio cammino
tra i ciottoli del villaggio.
Percorro la via del mare.
Un insolito profumo
di mimosa
mi scorge incuriosita,
mentre dedico agli affetti
il mio tempo migliore.
Ai miei piedi,
la dolce infanzia
gioca lieta
tra sabbia
e formine colorate.
Accanto,
l'amore della vita
mi sorride,
per godere insieme
di quest'attimo
di paradiso.
Family scent
A sky of oleanders follows my way/ between the pebbles of the village./I cover the way of the sea./An unusual scent/ of mimosa/ notices my curiosity,/ while I dedicate to the affections/my better time./To my feet,/the sweet infancy/ plays cheerful/between sand/and colorful little molds./Near,/the love of the life/ smiles to me,/ in order to enjoy together/ this moment/of paradise.
IMPRONTE SULLA RIVA
Un tenue sole si specchia
nell'andirivieni
della spuma salmastra,
ove lascio
alla fredda sabbia
i segni del mio passaggio.
Un aquilone
s'affaccia sulla riviera
nella brezza di Giugno.
La gente abbraccia Rimini
tra suoni,
colori
e la sua quotidiana allegria.
Footprints on the shore
A faint sun is mirrored/in the coming and going/of the salt foam,/where I leave/to the cold sand/the signs of my passage./A kite/ appears on the coast/ in the breeze of June./People embrace Rimini/between sounds,/colors/and its daily joy.
ALBA NUOVA
Ho ballato col buio
mio malgrado,
ho toccato la notte
impalpabile.
Ho gridato
muta
la mia voglia di libertà,
di sole.
È giorno.
La notte lascia posto all'alba.
In uno spiraglio,
un raggio
mi punge lieve.
La fenice,
risorta dalle ceneri,
prende il volo
in me.
Appare la luce.
|