THE POEMS
“AMMESCÀTA ‘E CULÓRI”
Ammescàta ‘e culóri mìo se chiamma “Ammòre”!
‘e culòri sùi sò ...‘a carca d’’e culòri ‘e n’àrba e n’ umbriccia 'ncòppa ‘o màre,
misturàti a na passiàta ‘o chiaro ‘e lùna, 'ncastràta rìnt’ ‘a nu cièlo chìno ‘e stèlle.
Ma ammescàta d‘e culóri mìo tene quaccòsa ca ll’ àutre ammescàte nun teneno:
essa è chìno ‘e addóri, uno speciàlmente tené sotto 'o pàcchero ll’àutri:
è l’addòre tale e quale e ll’ària tinca e frizzante d’’a matenàta, e a chella càvera e purpòsa
d’’a nuttàta;
‘O tùtto spànnuto d‘o dóce d’’o mèle e d’‘a sèmpricita d’’e viulètte ‘e màrzo …surtànto còvete.
Rainbow: my rainbow is named “Love”;/ Its colors are all colors ... of one dawn and of a sunset over the sea/, mixed with a walk in the moonlight, ... set in a starry sky./ But my “Rainbow”;has something that others rainbows have not:/ ... it is full of smells, one in particular takes precedence over the other, ... is the smell of fresh and sparkling air in the morning, and the warmand soft of the night,/ all is scattered by the sweetness of honey ... and by the simplicity of violets in March/ just harvested.
“‘O… VVACÀNTE!”
Si quànno tieni sete, e vedi ca ‘a buttèglia è vacànta: ‘A vedi! Allora ‘a énchi e vèvi a vuluntà.
Si po’ tieni, fàmma e ‘o piàtto è vacànto: ‘o vedi! Allora ‘o énchi e magni a sazièta.
Ma quànno ‘o vacànto è dìnto, còmme fai addo vedè!
Sienti sùlo na stregnuta ‘o stòmmaco, ‘e na sulagna appucundruta c’accide ‘o sciato
e mappuciea ‘o cuòrpo;
Ti sienti comma n’auciulluccio mpauruto, ca è appena carùto d’a rinto ‘o nivo e nun sape cchiù addo adda ji!
Pur’io me sento accussi: pecchè pateme se ne vulàto, e io mò sò comma na palómma … fòra staggióne, ca và cercanno nu sciore ca nun po’ cchiù truvà: pecchè oramaje l’addóre soja…
se mmescàto cu l’autre addòri, e ave miso ‘e ràreche … mparaviso!
Emptiness; If when you are thirsty and see that the bottle is empty: you see it!/ Then you fill it and drink at will./ And if you are hungry and the pot is empty: you see it! Then fill it and eat at will./ But when the emptiness is inside of you, how do you see it!/ Feeling a stranglehold in the stomach and a sad loneliness that kills the soul and shake the body;/ Feeling like a frightened little bird/ that fell from the nest and not know where to go!/ I do so because my father is flown away,/ and now as a butterfly that was wrong season, I go looking for a flower that I can’t find,/ because now his scent is mixed with other scents, and has roots ... in paradise!
"’O TAL'E QQUÀLE”
Quànno ‘a matìna ‘a gènte se sceta, dòppo sciacquàta ‘a fàccia,
accumincia a se guardà 'nnanze ‘o tal'e qquàle.
C’è sta chi se truva cchiù brùtto, chi se vede cchiù bèllo, chillo ca se truva chhiu viècchio,
oppure cchiu giòvene;
Certamènte chesta e na còsa ca tuttu quanti aveno ‘o derìtto ‘e fa: Ma se ‘o tale e quale fàcesse vedè l’ànema, và' tròva quànta crestiàni avèsseno.. ‘o stòmmaco ‘e se apprezzà!
The mirror; When people in the morning wake up, after having washed the face, began to look in front of a mirror. Somebody find himself ugly, somebody gorgeous or older or younger;/ It is a ritual that all are entitled to do. But if the mirror allowed to see the soul: who knows how many people would have the courage to be reflected ...!
“TRÀNSETO… ’E CUNZEGNA'”
Àrba: ‘O tiémpo d’’o tiémpo sènza 'mpìccio,addò ‘e penzièri sciùliano
còmme rèna mmiézo ‘e mmàne,e ‘a smània ammìca t’ accumpagna
rìnt’ ‘o vài e vviéne d’’e fàtti ca pàreno nun fernì maje.
Umbriccia: ‘O tiémpo d’’o tiémpo sènza 'mpìccio, quànno ‘e penzièri sò allicuòrdi
ca se squagliano còmme sàle e ‘a smània ammìca t’accumpagna strùtta,
ma prìàta, rint’ ‘a chella còsa maje vista d’’o trànseto ’e cunzegna' ’e cùlori.
Handling over; Dawn: uncontested time of time, where the thoughts slip away/ like sand between your hands, and the friend desire accompanies you/ in the succession of events by apparently infinite./ Sunset: uncontested time of time, when thoughts are memories/ that will melt as salt and the friend desire accompanies you tired/ but happy, in the extraordinary handling over ... of color.
“SECANZA!”
'Mberràta è ‘a tempèsta ca sgarrupa ncòppa ‘a ll’àrberi;
‘E frónne a prìmma guardata murtacine, …paréno tuculià!
Ma sfilacciòse ’a fòrza d’o sbuttulòne:
còmme se sapésseno ‘e essere stàte mèttute a mmòrte ’a chillu fàtto
ca ‘a natura, còmme ‘a vìta prudùce nun sèmpe cu na raggióne
Violence; Furious is the storm that is crashing down on the trees, the leaves apparently unarmed, seem to waver, but are resistant to the crash:/ as if they were aware that they have been put to death by an event that the nature, like life, produces not always with a… sense
|